Sep 24, 2010

Ce qu'il reste de 2000 km

D'ici quelques jours nous quitterons Irkoustk et la Sibérie. Afin de boucler la boucle de ce blogue, on vous propose quelques souvenirs marquants allant des meilleurs moments aux plus difficiles. Retour en arrière sur l'expédition.



Moments mémorables...

Eric: À Khank, nous avons assisté au festival Naadam, la fête nationale de la Mongolie. Avec ses commentaires et ses explications, Konstantin – un Russe qui connaît bien la région – nous a permis de mieux comprendre le mode de vie mongol.

Ulysse: Mongolie. Lorsqu'on a transformé nos canots en « ambulances » afin de traverser un homme souffrant et sa famille. Un véhicule sur l'autre rive devait l'amener d'urgence à l'hôpital. Fort en émotions!

Sarah: Nous tournons une pointe du delta de la Selenge et nous l'apercevons: Baïkal. Voilà la dernière étape de notre expédition. Ce que nous avons célébré avec un verre de vodka et un plongeon dans le plus profond lac de la planète.

Elsa: Séjour chez Nina et Jenya. Nous y avons escaladé une paroi et expérimenté le « bania », sauna russe, en plus de déguster un bol de « borsht », soupe traditionnelle du pays. De cette rencontre est née une belle amitié.

Quelques « personnages » rencontrées...
  • La mère d'une famille de trois adolescents qui demeure dans une petite maison de bois d'une pièce. Elle a insisté pour que nous passions deux jours et deux nuits au sein de sa famille. Nous avons donc partagé son quotidien: manger à leur table et dormir avec eux sur le plancher. D'une hospitalité et d'une gentillesse inoubliable.

  • L'équivalent russe de Popeye le marin. Cet homme d'une cinquantaine d'années est le second capitaine d'un bateau de pêche où nous avons passé la nuit. D'une force brute – adoucie par des yeux d'un bleu perçant – il a tout du pêcheur typique: casquette de marin et tatou d'une ancre sur l'un de ses biceps.

  • Un couple de voyageurs rencontré à Oulan-Oude, en Sibérie. Ces deux Britanniques font le tour du monde sur une motocyclette qu'ils ont confectionnée. Voir leur site Internet: http://www.guzzioverland.co.uk/


Ce dont on se serait passé...

Eric: En tentant de rejoindre le nord du lac Khovsgol, le véhicule qui tranporte notre équipement s'enlise dans la boue. Quatre heures à se démener pour s'en sortir. Constat: impossible de rejoindre notre point de départ par la route. Qu'à cela ne tienne, nous pagaierons jusque là.

Elsa : 18 juillet. Je suis frappée par un coup de chaleur. La nuit est ponctuée d'étourdissements, de frissons, de nausées et de vomissements. Mon corps ne s'en est remis qu'après quatre jours.

Ulysse : La bureaucratie des douanes mongoles lors du passage des canots. Un casse-tête administratif digne d'un roman de Kafka.

Sarah : Russie. Avant que j'aie le temps de le réaliser, je suis tombée dans un puits abandonné recouvert d'herbes. Diagnostic: cheville fracturée. J'ai passé les derniers jours de l'expédition à sautiller sur une jambe.

Expérience la plus intense...

Nous sommes en train de rejoindre la côte ouest du lac Khovsgol, en Mongolie – une traversée de 17 km –, lorsqu'un orage électrique se pointe le nez. Un vent de face transforme le lac en immense piscine à vague pendant que des éclairs déchirent le ciel et frappent la colline vers laquelle nous nous dirigeons. Une heure et demi en plein orage à s'éreinter pour rejoindre la côte la plus proche.




Si c'était à refaire...

En Mongolie, nous avions une contrainte de temps à cause des visas. Comme tous bons voyageurs, nous aurions apprécié profiter davantage de ce pays. Aussi, nous aurions apprécié avoir plus de défis – portages, orages, rapides de niveaux supérieurs – afin d'apprécier encore plus les jours où nous nous la coulions douce.




Et pour la suite des choses...

Sarah: Je commencerai par faire le montage de la vidéo de l'expédition. Ensuite, je planifierai ma prochaine expédition. Tout ce que je peux dire à son sujet, c'est qu'elle se déroulera en quelque part d'extrêmement froid et enneigé où le vent nous permettra de faire du cerf-volant à traction!

Eric: Je vais me la couler douce une semaine à Montréal avant de descendre aux États-Unis pour profiter de la fin de saison de “kite” (cerf-volant à traction). J'y planifierai mes prochaines expéditions dont une à Kamchatka (Russie) ainsi qu'une traversée du passage du Nord-Ouest.

Ulysse: À court terme: bourlinguer en Russie et écrire quelques articles. À moyen et long terme: travailler et développer un projet qui a germé dans ma tête au cours de l'expédition. À suivre...

Elsa: Je rédigerai un rapport d'expédition pour terminer mon baccalauréat en plein air. L'an prochain, je compte faire mon cours d'instructeur à la NOLS, une école de plein air, pour éventuellement enseigner le canot et la vie en expédition.


Par: Équipe Vada

Sep 23, 2010

Final Memories

The expedition is coming to an end, our bags are packed, and in a couple days we each head out our own directions. Below we share our final memories, including our best and worst moments, and other thoughts on our time spent traveling through Mongolia and Russia.


A moment to be remembered:

Eric: We attended the Naadam Festival in Khankh, Mongolia’s National celebration of Independence. Here, befriended by Konstantine, a Russian who knew the area well; his commentary and willingness to answer questions brought an insight into the Mongolian way of life.

Ulysse: While in Mongolia, our canoes became a make shift ambulance to aid a sick man and his family across the Eg River. An ambulance-taxi awaiting him on the opposite shore to transport him to the nearest hospital.

Sarah: We came around the corner and there she was: Lake Baikal. We had entered the final stage of our journey which was promptly celebrated with a shot of vodka and a plunge into the world’s deepest lake. 

Elsa: Spending a couple days with Nina and Jenya on the shores of Lake Baikal. Not only did we get the chance to rappel and rock climb, but we also experienced a bania (Russian sauna) and sampled a bowl of traditional borsh soup.

Memorable characters:

Team: A mother of three teenagers, living in a one room house, insisted that we spend two nights with her and her family; eating her home cooked food and sleeping beside them on the floor. Her kindness was unforgettable. 

The Russian equivalent of Popeye the Sailor, this man in his fifties was the second captain of a sizable fishing vessel on which we were invited to spend the night. Strong, weathered, with piercing blue eyes, his character was completed with a stereotypical sailor’s hat and an anchor tattoo.

Two road weary travelers we met in Ulan-Ude, currently exploring the world with their home modified motorcycle. Check out their site: www.guzzioverland.co.uk

A moment better forgotten:

Eric: En route towards our start point, we pushed our hired van (that transported ourselves and our canoes) for four hours through the mud, just to be faced with another bigger bog blocking our route. Our driver informed us we would have to turn back; so we chose instead to spend two extra days paddling to our start point.

Elsa: On the Eg, I contracted heat stroke. The result was a sleepless night spent shivering, dizzy and throwing up. It took me four more days to completely recover.  

Ulysse: The paper work required to transport our canoes through the Mongolian-Russian border was an administrative head ache.

Sarah: One second I was on firm ground, the next I was falling into an abandoned well near the shores of lake Baikal, its opening completely concealed by thick vegetation. My foot took the burden of my fall, resulting in a broken bone; I have since slowed to the speed of a hop.

Most intense experience:

Team: While crossing a 17km open stretch on Lake Khovsgol, a thunder storm passed over us. A chilling head wind conjured up massive waves as rain pelted down. Lighting lit the skies.


If we did it again:

Team: We had a visa time constraint in Mongolia, and like any traveler it would have been pleasant to have more spare days. A few more challenging storms, portages or harsh conditions would have made us better appreciate the beautiful days we had.




Future plans:

Sarah: First, I will start the long job of editing all the footage from this trip, then dive right into planning my next expedition. All I can say is it will take place in a cold and snowy location with good winds to kite!

Eric: I will chill in Montreal for a week then possibly head to the States catch the last of the kite surfing season. During the windless days I will plan my next adventures... on the horizon are trips to Kamchatka and the North West Passage.

Ulysse: My plans for the next month are to remain in Russia to travel and write articles. After I will return to Quebec to work and start developing a project that I have dreamed up during this expedition.

Elsa: Upon my return I will write up my expedition report to finalize my degree in outdoor and adventure tourism. Next summer I hope to complete my instructors’ course with NOLS (National Outdoor Leadership School).

By Team Vada


Sep 22, 2010

A dictionary definition of each team member

During our final nights we sat around the fire and remised about our trip, amused by the challenge of creating a dictionary definition of each team member. Here they are:

ulysse. Social bearded grizzly like creature. When not hibernating is a master of miming and storytelling. A passionate writer, the blog baby sitter, the Ulysse believes the meal he is currently eating is the “greatest ever”.
Antonym: A fisherman who provides (see blog: a fishing story).


elsa. Cordon bleu master of rice and nodules, she can turn potatoes and cabbage into a five start meal. Person capable of managing to maintain an incomprehensible level of cleanliness while on the trail. Safety conscience, an Elsa laughs often and is in frequently awe of her surroundings.
Antonym: Plumber, devil’s advocate


eric. Jack-of-all-trades, able to build a flying machine with only a knife, duct tape and one shoe. A living Juke-box, can recite any song. An Eric can be observed with a paddle and a solar panel in one hand, while carving a wood spoon with the other, often leaving a trail of forgotten gear scattered around camp.
Antonym: Consultant for an oil company, Mormon



sarah: A camera on two legs who perceives the world in frames. Allergic to the 9 to 5 she keeps to field work. Contagiously energetic. Nomadique. First to rise, last to slumber, often found balanced on a slack line, equally at ease holding a paddle or a kite.   
Antonym: Princess, carnivore, materialist


By team vada

Définitions de type "dictionnaire" des membres de Vada

L'expédition est terminée. Au cours des derniers jours - autour du feu de camp - on s'est amusé à rédiger une définition de type "dictionnaire" pour chacun de nous. Question de rigoler, mais aussi pour souligner nos différences... en toute amitié. Lisez la façon dont chaque membre de l'équipe est perçu par les autres?


SARAH - N.f. Caméra sur deux pattes qui perçoit le monde en séquences vidéos. Fille de terrain allergique au 9 à 5 qui détient une énergie contagieuse, la Sarah ne tient pas en place. Dernière à se coucher et première à sortir de la tente, on peut l'apercevoir accrochée à une paroi rocheuse, en équilibre sur une slackline ou à l'avant d'un canot près à sauter dans la rivière. Antonyme: princesse, carnivore, matérialiste.

ULYSSE - N.m. Créature sociale à la barbe fournie que les Russes se plaisent à comparer à un grizzly. Quand il n'hiberne pas, le Ulysse raconte des histoires. Passé maître dans l'art du mime, il est un journaliste passionné gardien des blogues envoyés. "Fin gourmand", il croit que chaque repas qu'il mange est de loin "le meilleur jamais mangé". Antonyme: pêcheur qui assure (Lire: A fishing story).


ELSA - N.f. Cordon bleu, maître des nouilles et du riz, elle peut transformer des patates et une moitié de chou en un mets cinq étoiles. Sans savoir comment, elle maintient un haut niveau de propreté... même après trois mois au fin fond des plaines mongoles et de la forêt sibérienne. La Elsa rit souvent et s'émerveille devant chaque découverte. Antonyme: plombier, avocat du diable.


ERIC - N.m. Expert patenteux, il peut construire une machine volante en n'ayant à sa disposition qu'un couteau, du duct tape et un vieux soulier. Juke-box vivant, il se souvient de chaque chanson entendue. Le Eric est régulièrement aperçu avec un panneau solaire dans une main et, dans l'autre, une cuillère de bois qu'il a gossée. Antonyme: consultant pour une pétrolière, mormon accompli.

Par: Équipe Vada

Sep 21, 2010

Homeward bound

Soon our experiences will fade into memories; our team will split each going their own way to live new adventures and new challenges. We have left our footprints in Mongolia and Russia, and have each walked away from the experience with something different, for me the 200 Gigabytes of photos and video that I have captured will become my most treasured souvenir.  


Sarah McNair-Landry


Sep 19, 2010

Port Baikal

We are currently in the town of Irkutsk, our end point. En route, three days ago, we passed the sleepy town of Port Baikal, which is located at the junction between the Angara River and Lake Baikal. At the turn of the century this town was bustling with activity; here the Trans Siberian Railway crossed the lake by boarding two ice breaker steam ships: a bigger ship called the Baikal for the train trolleys, and the Angara for passengers. The boats carrying the train and passengers crossed the lake to the town of Babushkin, were it continued its route on land.


Finally in 1904 the last leg of the track around Southern tip of Lake Baikal was completed, including a section through the mountainous area on Baikal's western shore. This section took so many stone tunnels and arched bridges that it became known as the "Tsar's Jeweled Buckle".


However in 1956, the Angara Dam in Irkukts was completed which raised the water level of Baikal by 1.4 meters. The result; it submerged a large section of rail from the city of Irkutsk to Port Baikal. A new short cut rail road track was constructed from Irkutsk to the Southern tip of Baikal, effectively leaving Port Baikal on a dead end route.


As we paddled by, large rusting boats littered the docks of the port, a stark comparison to the town across the mouth of the Angara, bustling with tourist activity. We pointed down the Angara River, a current-less narrow extension of Baikal, and said goodbye to the lake as the city of Irkutsk grew closer on the horizon.


Eric McNair-Landry

Sep 18, 2010

Team personalities

With time on our hands, we pulled into camp early to enjoy the beautiful sunny day.  Once the tent was set up, we each headed off on our own directions. Elsa gravitated towards her journal, Ulysse towards his book, and Eric and I took advantage of the free time to set up our slack line. After almost three months spent together, it’s fair to say that we are getting to know each other quite well.


Ulysse has earned himself the nick name “The Grizzly”, often being called so by fisherman impressed by his beard, every day increasing in size. True to his nickname, he has the amazing ability to hibernate almost anywhere. He is often found lying in the sun with his Russian history book between his hands, and dedicates much of his time writing and editing our French blogs.

Elsa is our cordon blue chef and somehow still finds new recipes to brew up with our same basic ingredients.  A fan of good food, once in camp she gravitates around the fire cutting up veggies for another delicious salad or hot meal. When Elsa isn’t cooking, she makes herself cozy in the tent keeping her journal up to date.

Eric is our strongest paddler, and the group techie with the responsibility of keeping our electronics charged via solar panels. Engineer by trade, he can always be found designing or making contraptions out of wood: wood structures to film underwater with, a chess sets, spoons and more. At night he dedicates time to learn a couple more Russian words.


As for myself, I can often be found snapping photos of the beautiful surroundings, capturing segments of video, or in front of our computer editing our next video blog.




By Sarah McNair-Landry

A field trip to Baikal’s cliffs

Jenya’s eyes lit up when he saw our canoes. An avid climber, he resides in one of the small settlements along Baikal’s shore. With excitement in his voice, he suggested that we paddle 4 km down the coast to a beautiful rock climbing location. 



It was an offer to good to pass down; we loaded ropes, harnesses, shoes, a pick-nick lunch and as many people as could sit in our boats, and headed out for a day of rock climbing.





























By Sarah McNair-Landry

Sep 16, 2010

Lorsque Celsius pique du nez

Ce matin, j'ai rêvé à mes pantoufles. À peine la tente dézippée qu'un vent froid se glisse à l'intérieur. Pas le choix: je troque mes shorts et mon t-shirt pour un pantalon, un manteau et une tuque. Dehors, Elsa et Eric sont penchés au-dessus du feu; ils préparent le café. L'automne a fini de cogner à notre porte : il s'est carrément invité dans l'expédition.

Mi-septembre. Ce n'est pas le festival des couleurs, mais le vert des arbres a perdu de sa vigueur. Les collines et les falaises de la côte ouest du lac Baïkal se sont colorées d'un jaune pâle. Peu à peu. Sans qu'on l'ai remarqué. Un vent «plus froid que chaud» souffle sur le lac, ce qui ressemble davantage à l'idée qu'on s'était fait de la Sibérie.
Il n'y a pas que la température qui a changé. Depuis deux semaines, on a volontairement ralenti le rythme de l'expédition. On pagaie moins d'heures et on se permet des journées de relâche. Un luxe qu'on ne pouvait s'offrir en Mongolie. Les campements sont devenus autant d'aire de jeu: slackline, escalade, lecture à l'ombre d'un arbre, cueillette de framboises, marche sur la plage... C'est notre façon de profiter des derniers moments de l'expédition.

Par Ulysse Bergeron

La route de l'eau

Nous venons d'atteindre la rivière Angara. Plus qu'une vingtaine de kilomètres avant la fin de l'expédition. Du lac Khovsgol au lac Baïkal, la route de l'eau que nous avons parcourue a changé de couleur et de personnalité. Retour sur les dernières semaines.

Il y a près de trois mois, nous donnions nos premiers coups de pagaies dans le lac Khovsgol, dont l'eau étonne par sa pureté. Turquoise et translucide, nous pouvions observer les profondeurs de ce lac sacré. Une eau cristalline et glaciale qui a supporté le poids de nos canots chargés à bloc ainsi que celui de notre excitation. L'équipe Vada voyait le jour.

De l'eau légère et tranquille de Khovsgol, nous sommes passés à celle tourmentée de la Eg. Impatiente, cette rivière serpente nerveusement les vallées mongoles. Son eau se faufile entre les arbres, se casse contre les rochers, se sépare en ruisseaux pour ne former qu'un seul cours d'eau quelques kilomètres plus loin. Je me souviens d'avoir vu des vaches, des chevaux, des yaks et des chèvres s'y abreuver. La Eg est une rivière sauvage, isolée du reste du monde.

En ce sens, elle contraste avec la Selenge, dans laquelle elle se jette. Le lit de cette autre rivière accueille une eau plutôt calme, épaisse, brouillée et sablonneuse. Elle semble prendre son temps; rien ne la presse. Elle a ce quelque chose de paresseux. Nous avons suivi son rythme en nous y laissant dériver de nombreuses heures.

Avec le lac Baïkal, j'ai eu l'impression de retourner à la case départ. L'eau du plus vieux et plus profond lac de la planète ressemble à la pureté de celle du Khovsgol. À la différence que le lac prend cette fois une dimension de mer intérieure. Tout y est plus grand que nature. L'horizon s'étend à perte de vue. Les montagnes aux cimes enneigées se dessinent au loin. Les vents du large peuvent façonner de fortes vagues en quelques heures. C'est un lac dont la puissance impressionne. Baïkal impose son humeur.

Les personnalités de ces cours d’eau ont coloré notre aventure. C'est avec elles que j'ai découvert le Nord de la Mongolie et la Sibérie. J'en parle maintenant comme s'il s'agissait de compagnons de voyages avec qui j'ai un jour partagé une direction commune... un bout de chemin.

Par Elsa Fortin-Pomerleau

Sep 15, 2010

A game to play in Russia

Months ago, when we started paddling the Eg River I began to carve a chess set and have been working on the pieces on and off since, often interrupted by the continuous cycle of carving and losing wooden spoons. The set is made of birch wood; one player’s pieces have been dyed pinkish-red using a slurry of crushed raspberries, the others retain their natural wood color. The first game of chess was played on a large birch stump on which we drew a checkered board. However subsequent games have been played on a checkered board of duck tape squares stuck to the back of our Nanook hard-case.

While I love chess, I was largely inspired to make the chess set because we were headed to Russia, which has a history of great chess players; Anatoly Karpov, Alexander Alekhine, Mikhail Botvinnik and most importantly Garry Kasparov who held the title of Undisputed World Chess Master from 1985 to 1993 and is often considered the world’s greatest chess player, alive or dead.  In 2005 Kasparov announced his retirement from chess and is now taking part in Russian politics, becoming an influential critic of Putin’s politics. In September 2007 Kasparov announced that he would run for President of Russia, on behalf of the Other Russia coalition however he later withdrew as his organization was unable to achieve the proper qualifications required to enter the presidential race.

By Eric McNair-Landry

Sep 12, 2010

Les «p'tits plaisirs»

Enfin arrivés à la pointe sud du lac Baïkal. Nous changeons de cap pour nous diriger vers le nord. Plus que quelques jours avant de rejoindre Irkoutsk. Le soleil se couche plus tôt; les soirées et les nuits sont froides. L'automne frappe à la porte.

21h. Je quitte le feu de camp et entre dans la tente. D'un sac étanche, je sors quelques vêtements, dont une combinaison et un gilet de laine. Même si ces vêtements ne sont pas indispensables, personne n'aurait pu me convaincre de les laisser chez-moi. C'est mon pyjama! C'est mon petit «luxe perso» qui, par temps froid, m'assure un sommeil au chaud et au sec.

En mai dernier, avant de partir, j'ai effectué ma routine habituelle de sélection d'équipements. J'ai étalé les objets que je voulais apporter. Suivant un conseil d'un prof de plein air que j'ai connu, j'ai fait trois piles distinctes.

1- Les «Intouchables»: tout ce qui touche la sécurité, ainsi qu'une quantité minimale de vêtements, un sac de couchage, un brûleur, une tente, etc.
2- Les «Intermédiaires»: un deuxième chapeau trop grand mais hyper confortable, un gilet de coton qu'on porte depuis des années et qui nous est cher, un vingtième briquet qu'on finira par oublier dans le fond d'une poche.

3- Les «P'tits plaisirs»: des objets inutiles à l'accomplissement de l'expédition qui ne répondent qu'à un besoin personnel, précis et propre à chacun. Il peut s'agir d'une chaise pliante, d'un toutou porte-bonheur, d'un oreiller, d'un iPod ou d'un mini album photo.

Une fois les trois piles formées, il ne reste plus qu'à garder la première, éliminer la deuxième, et choisir UN élément de la troisième. Pour ma part, c'est mon pyjama en laine de mérinos.

Et les autres? Ulysse a apporté des livres dans lesquels il se réfugie à toute heure du jour et de la nuit. Eric a choisi un ensemble de couteaux pour métamorphoser les innombrables bouts de bois qu'il trouve ici et là. Sarah a traîné un appareil photo et une caméra vidéo afin de capturer les moments uniques. À chacun ses objets!

Par: Elsa Fortin-Pomerleau

A tribute to Robert McNair, my Grandfather

No longer on the winding river which concealed and revealed a new landscape after every bend, the lake offers a monotony perfect to lose oneself in thought.

Many paddles strokes have been taken on this trip, yet looking back I can’t place the first time I dipped a paddle into the water. Both my parents were avid paddlers, but when I was young they made the move to Canada’s arctic. Over the years they hung up their paddles and embraced winter sports; dog sledding, skiing and kite skiing. We followed in their footsteps; my brother and I traveling the cold desolate parts of the world.

This summer however we left our ski’s behind for a three month canoe trip. Eric and I are the third generation of paddlers; it was my Grandfather, Robert McNair, who introduced paddling to our family, and I want to dedicate this blog to him and his love of the sport. He never taught my brother or I to paddle (sadly he passed away when we were both young) yet he shared his passion with many, spreading the sport through the Northeast States. He was instrumental in introducing white-water slalom racing in the States; running the first slalom in 1953, starting one of the first white-water schools in the United States, and also writing the canoe guide book: “Basic River Canoeing”.

An engineer by trade, he applied his knowledge of fluid dynamics to paddling. His paddling partner was also his partner in life; my Grandmother, Edie McNair, who can still be found in a canoe. Together they won the National Canoe Slalom Championships three times in the early 60’s. In the recent years he has been nominated for the White Water Hall of fame.

By Sarah McNair-Landry

Sep 10, 2010

Sibérie: l'archipel des goulags?

«Pas certaine que ce soit le village», balance Sarah. Un homme en habit de camouflage s'approche; sous sa capine de soldat, il nous fait signe de partir. Et ça presse. Il pointe une barrière barbelée qui commence à se refermer. Ce qu'on croyait être un village est plutôt l'enceinte d'une prison. Bonjour la confusion!

Retour en arrière. Sarah et moi, on était parti à la recherche d'un village en quête de nourriture; Elsa et Eric surveillaient les canots. Déconcentrés par notre propre discussion, on a pris des cabanes – collées à un pénitencier qu'on longeait depuis quelques minutes – pour le hameau. Bref, on a tout bonnement franchi l'immense grillage en pensant qu'il s'agissait de la porte d'entrée de la ville.

Et comme chaque fois que je vois des barbelés et des tours de surveillance en Sibérie, j'ai eu l'impression de reculer à l'époque stalinienne, lorsque la région était un archipel de goulags. Une impression alimentée par l'obsession littéraire de notre petite équipe: The Long Walk. Le récit d'une évasion qu'on a tous dévoré au cours de l'expédition et qui est devenu un sujet intarissable de discussion lors de nos longues journées en canot.

Le livre vaut le détour: en 1941, sept prisonniers s'évadent d'un goulag sibérien. À pied, ils traversent le nord de la Sibérie, longent la même rive du lac Baïkal que nous pagayons, traversent la Mongolie et les montagnes de l'Himalaya, pour finalement atteindre l'Inde. Plusieurs y laissent leur peau.

The Long Walk est devenu notre livre de chevet commun... si chevet il y avait dans la tente. Il nous propose de nouvelles lunettes lorsqu'on observe les montagnes et l'immense forêt de conifères qui nous entourent. À lire absolument.

Par Ulysse Bergeron

Aux voleurs!

21h00. Eric, Sarah et moi sirotons un de nos habituels chocolat chaud vodka et profitons des dernières lueurs du jour. Ulysse dort déjà à poings fermés dans la tente. La soirée s’annonce tranquille? Pas tout-à-fait.

Une heure plus tard, blottie dans mon sac de couchage, j'entends des chuchotements, des pas, des déplacements de pierres. Ces bruits proviennent de la plage, là où on a laissé nos canots, nos pagaies et un baril étanche. Je tends l'oreille. Un canot se fait traîner sur les rochers... On nous vole!

J’alerte les autres. Aussitôt, on enfile des vêtements et on se précipite vers la plage. Constat: un des canots a disparu. Au loin, dans la noirceur, la silhouette de notre embarcation disparaît au large. On saute dans l'autre canot et une poursuite nocturne commence.

J'ai l'impression d'être dans un film d'action où les explosions sont remplacées par le silence de la nuit sibérienne. Comme dans Fast and Furious (Rapides et dangereux), on tente d'atteindre la vitesse maximale. Seule différence: notre nitro est remplacée par le jus de nos bras et nos embarcations ne dépassent pas les sept km/h. La scène me fait rire.

Bref, cinq minutes et on rattrape les trois voleurs. Ils se dirigent alors vers la berge et en voulant débarquer ils chavirent. Ils disparaissent dans les bois, trempés jusqu'aux os. On rejoint le canot et les pagaies sur le rivage, on rit un bon coup et on retourne au campement.

À notre retour, on constate l’absence d’un de nos deux barils. Ils l'avaient avec eux. Notre chasse aux voleurs nous a tellement emballé que ce détail nous avait échappé. Pertes enregistrées : un baril étanche et son harnais, notre nourriture, nos chaudrons et nos deux brûleurs. Rien qui soit indispensable ou irremplaçable.

Par Elsa Fortin-Pomerleau

Sep 8, 2010

Baikal’sk Industry

Our time had been going well in the small town of Baikal’sk, a stop over to re-supply and a chance to communicate with family and friends. While the town appears economically depressed colorful banners cross the streets reminiscing of a strawberry festival already passed.

The town looks out onto the massive lake, nestled in front of towering mountains with the tell tale clearings of ski resorts. For an instant I believed that this would be an amazing spot to vacation. Then the wind changed direction and putrid air filled our hotel room, the unmistakable smell of the only pulp and paper mill situated on Lake Baikal.

To the east, on the shores of the lake stand the dominating smoke stacks of Biakal’sk’s industry. Originally opened in 1966 the mill was meant to provide high quality cord for aircraft wheels. Eventually synthetic materials outperformed organic cord and the mill was converted to other uses. From the beginning, the mills creation had been relented on the grounds that it would pollute the lake harming it’s over 1600 endemic species. It was due to those concerns that the mill closed down on October 2nd, 2008.

However when Putin, today’s Prime Minister of Russian, visited the lake’s depth by submarine he announced the prospect of re-opening the mill, in part to help the 1600 employees who had lost their jobs when the mill first closed. To combat environmental issues, it was suggested that the mill run a closed fluid system so that the effluent would not flow into the lake as before. Hopefully this recommendation is being taken seriously, however it does nothing for the current smell dominated my hotel room.

By Eric McNair-Landry

Sep 7, 2010

A train in the night

The screeching sound of the train woke me again for a third time tonight. The railroad is used so frequently that often two trains would pass in unison, the sound loud enough to wake even a deep sleeper such as myself.

It’s somewhat unavoidable; the 9289 km Tran-Siberian Rail contours the lake’s southern shoreline straying only for villages and the occasional small river delta. Day and night the track is constantly occupied by trains, carrying everything from lumber, oil, coal and passengers. Even today the railway is by far the easiest method of transporting heavy equipment across the country.

When the train started to operate in 1908 (it was officially finished in 1916) it brought 750,000 peasants west that year alone. And since, around Baikal a string of villages follows the rail, often consisting of many dasha, Russian cottages or summer houses, stereotypically surrounded by a small garden and decorated with blue shutters. We take advantage of these towns to restock on fresh food, and meet the locals.

By Eric McNair-Landry

Sep 4, 2010

End in Sight?

We pulled up to the shore, dragged our canoes onto the pebbled beach, and sat on the driftwood logs to snack on our daily oranges and mixed nuts, admiring the view across the lake. To the south and north was an endless horizon, yet across the lake we could make out a large gap in Baikal's western mountain range; the mouth of the Angara River, the lakes only outflow. 

The river lay 40 km from where we sat; another 80km down the Angara laid the town of Irkutsk, where the expedition would finish.  As the crow flies the end is near, yet without wings an attempt at crossing the lake would be risky, our canoes are no match for the open water and big waves. Instead we will contour around the southern tip hugging the shoreline. It adds a considerable distance; yet it allows us to discover the coast and its many villages.  

Sarah McNair-Landry

Un train-train quotidien

Milieu de la nuit. Je me réveille en sursaut. Le sol vibre et un bruit infernal approche. Dans la tente, les trois autres dorment. Quelques secondes, le temps que mon esprit se dégourdisse. Je réalise alors qu'il s'agit d'un des trains qui traversent la forêt, là, à quelques mètres de notre campement.

Depuis plus d'une semaine qu'on pagaie sur le lac Baïkal et presque autant de temps qu'on plante notre tente à une vingtaine de mètres de la voie ferrée. Pas vraiment le choix: le Transsibérien longe la rive est du lac, le chemin exact que nous pagayons. Des trains de marchandises et de passagers s'y succèdent à une quinzaine de minutes d'intervalle. Et ils ne chôment pas la nuit, je vous assure.

Dur retour à la réalité pour un quatuor qui a écouté pendant plusieurs semaines le silence des plaines mongoles. Depuis Oulan-Oude, les signes de présence humaine se multiplient: chalets, cabanes de pêcheurs, villes et villages. Le train n'est que le plus bruyants et plus visibles de ceux-ci.

Ce n'est pas un sujet de discussion, mais on sait que Baïkal est la dernière étape du périple. Tous, silencieusement, on tente de faire abstraction des bruits environnants pour profiter des beautés de cette mer d'eau douce. Et les beautés sont nombreuses. Des montagnes garnies de conifères qui plongent dans les abysses du plus profond lac du monde (jusqu'à 1,6 km à certains endroits). Des rivières claires qui s'ajoutent à une étendue contenant 20% de l'eau douce de la planète, l'équivalent des Grands Lacs canadiens réunis.

Mais mon coup de coeur reste ce petit lagon d'une dizaine de kilomètres qui nous a accueillis à la sortie du delta de la Selenge. Dès qu'on s'est mis à le longer, Sarah m'a lancé toute souriante: «Il ne manque que le goût salé de l'eau et on est aux Îles-de-la-Madelaine.» Elle avait raison. De minces bancs de sable séparent la rive de l'eau turbulente du large. Un pas de plus nous rappelant que le retour approche... 

Par Ulysse Bergeron

Aug 31, 2010

Seconds anyone?

Being a vegetarian in other countries is often a challenge; in Mongolia it was impossible. So you can imagine my excitement when, three weeks ago, we stopped at our first Russian village and ventured in to restock on food. As we entered the small shop, I scanned the shelf's spotting not only oranges but also bananas, tomatoes and a variety of other fresh produce. My mouth started to salivate.

Both Eric and I are vegetarians, however during the first month of the trip we gave in to the local foods. The Mongolian diet is largely based on the animals they herd; meat, fat, and a hard dried and slightly mouldy milk product that they call cheese. When invited to share a meal with a family, it rarely mattered if it was breakfast, lunch or dinner; the same stew would often be served. Cooked in big cast iron wok, a broth with short flat noodles, unidentifiable meat and chunks of fat would be brewed. Occasionally an onion or cabbage would be added.
The trick was to avoid at all cost the first servings, as the chunks of fat all float to the top of their stews, and are scooped up into the first bowls of food. However as guest in their homes, we were always served first. Of course, I could never refuse their generous offers, for people who have so little they offer so much. Instead I would accept with a smile, take a deep breath and swallow the chunks of fat floating in my bowl (or discreetly slip them into Ulysses bowl).

Their diet was not the only thing scarce in vegetables; their shops were equally so. To make matters worse the distance between towns would often be more than a week, making perishables difficult to bring. We adapted to the conditions, and lived mainly off a bleak diet of oatmeal, stale cookies, rice and noodles.

Now on the populated cost of Baikal we pass towns every day allowing us to stock our food barrels with fresh produce. The small shops do have a limited section, yet compared to Mongolia we feel like little kids in candy shop. Our eyes bigger than our stomachs, we often overload our food barrels with oranges, apples, cheese, eggs, fresh bread, cabbage, red peppers, carrots and more.
By Sarah McNair-Landry